正确的应该是谆谆教导。
首先在博大精深的汉语言中没有“尊尊教导”这个词语。
很明显是误把“尊”“谆”当作同音词混用了。
其实“尊”和“谆”是不同的。
其一读音不同:
“尊”平舌音,“谆”翘舌音。
其二词义不同:
“尊”含有尊从和尊敬的意思。
是小辈对长辈,民众对英雄,后辈对前辈,部下对有威望的上级而产生的一种由衷的肃然起敬。
“谆”含有一种深情的殷殷教诲的意思。
谆谆教导。
谆谆教导,意思是深情教诲、耐心引导的样子、耐心地教导。出自《诗经·大雅·抑》:“诲尔谆谆;听我藐藐。”。
例句:
1、老师的谆谆教导,就像清凉的甘泉,滋润着每个同学的心。
2、一支粉笔,两袖清风,三尺讲台,四季清雨.滴滴汗水滋润桃李满天下.您的谆谆教导,无私奉献必将成为我们不竭的学习动力。
当然是″谆谆教导″正确,″尊尊教导″是写错别字了。
"谆谆教诲、谆谆教导″意思是一样的,都表示深情地教育、耐心地指导、细致地教导。而″谆谆″就是指深情、耐心、细致的样子。″谆″的读音和"尊″是一样,都是平舌音,zun第一声。但″尊″表示尊重、尊敬,"谆谆″则专门用于描写教诲时的耐心细致又饱含深情。
谆谆教导。
谆从言,告诫叮咛,叠用起强调的意思,指说的人很诚恳,听的人却不以为然,只有反复告诫,再三叮咛。谆谆教导一般用于师长、长辈对学生及晚辈的教育,态度非常诚恳,也表示有一定的作用,学生或晚辈感受到教导的态度,有感恩之意。尊一般是晚辈对长辈的尊敬,与教导用在一起不恰当 。
是谆谆教导
谆谆教导,汉语成语,拼音是zhūn zhūn jiàodǎo,意思是深情教诲、耐心引导的样子、耐心地教导。出自《诗经·大雅·抑》
例如:
年轻的时候在工厂做检验员,检验是一个要求非常心细的工作,稍有疏忽大意就会影响整个批次入库,看到其它的部门,清闲不用加班加点,我的师傅常常谆谆教导我们,干一行爱一行,革命工作不分高低贵贱,做什么事情都要有始有终,也给我们说检验工作的重要性。
后来师傅退休了,我也担任了重要岗位,正是因为有了师傅的谆谆教导,我也是在以后的工作中,多次受到领导们的赞扬和好评!
德高望重属于并列关系的短语类型,德,望都是抽象名词,高,重都是形容词,两部分结构相同,合起来属于并列关系的短语类型,这样的词语有很多的,比如,天高云淡,天高地厚,地大物博,天圆地方,上蹿下跳,天南地北,南辕北辙,温柔敦厚,贤淑优雅,美丽大方
与德高望重相近的成语有 道高德重、硕望宿德、品望远镜、品德高尚、年高德勋等。
德高望重指品行高尚,声望很高。指人在社会上享有很高的威望(多用以称颂品德高尚而有名望的人)。
出处
元显因讽礼官下议,称己德隆望重,既录百揆,内外群僚皆应尽敬。
《晋书·卷***·简文三子列传·会稽文孝王道子》