花有清香月有阴
出处:出自宋代苏轼的《春宵》
原文:
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
译文:
春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。
赏析:
开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。
后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。
春宵一刻值千金的下一句,花有清香月有阴。
此诗句出自苏轼的《春宵》。意思是春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。
在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。
春宵一刻值千金”,这句诗可谓是家喻户晓,无人不知,而后人们经常将其比喻为洞房花烛夜的男女之事,闺中之乐。实际上大家都把它的意思理解错了,其实“春宵一刻值千金”还有下一句,它是“花有清香月有阴”。这一句话出自宋代大文学家苏轼的一首诗名字叫《春宵》
原文是:
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
“春宵”指春天的夜晚,众所周知,12月22日冬至过后,白天开始变得长了起来,夜晚则变短了,因为夜晚变短,所以显得非常珍贵。“一刻”,指的是时间段,古代一天24小时分为100刻,所以一刻也就非常的短暂了,“千金”,指千两黄金,比喻非常珍贵。“月有阴”指的是月光照射物件所产生的阴影。“歌管”指的是唱歌,“夜沉沉”,形容宜人的夜色和清幽的夜景。
“春宵一刻值千金,花有清香月有阴。前两句描写了一幅安静的美景:春天到了,百花盛开,散发出阵阵清香,晚上月光照射在画上,留下淡淡月光,春天的夜晚本来就很段,如此良辰美景,怎舍得它匆匆而去,就是拿出千两黄金也不愿换这珍贵的一刻。
如此良辰美景,自然少不了歌舞助兴。尽管夜已经很深了,然而楼台之上,歌姬们唱出美妙婉转的歌声,声音细细,令人陶醉。院子里的秋千静静的矗立在那里,一切都是那么的宁静。
《春宵》整首诗言简意赅,前两句给我们勾勒出了一副安静、优先从容和祥和的春夜之境,后两句则写出了作者要表达的意思:官宦世家和达官显贵们不务正业,夜夜歌舞升平、尽情享乐,不知道珍惜时光,让人鄙视。
这句诗出自苏轼的《春宵》一诗,全诗是:春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。纵观全诗,怎么看也看不出来是在描写洞房花烛夜的情景呢?难道是我们理解错了?其实,这首诗本来描写的就是春色夜景的一首诗,和洞房花烛夜没有半点关联