译文如下:
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去***收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去***摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。
原文:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
以下是我的回答,“寤寐”的含义是醒来和睡去,也可以用来形容对某件事情的渴望和思念,或者形容梦境中的景象。这个词语在古代汉语中经常出现,例如在《诗经》中就有“窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。”的诗句。在现代汉语中,“寤寐”也可以用来形容人们对于某种事物的追求和渴望,例如“我寤寐以求的东西终于得到了。”
1、“求之不得,寤寐思服。”出自《诗·周南·关雎》。这句话的意思是美好愿望难实现,醒来梦中都思念。
2、《诗·周南·关雎》全文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右***之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
3、翻译:雎鸠在河中沙洲,无时不停地鸣叫。文静美好的姑娘,是男儿的好配偶。在船左右两边捞,长短不齐的水草。文静美好的姑娘,男儿日夜都想她。思念追求不可得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。长短不齐的水草,姑娘左右去摘***。文静美好的姑娘,弹琴鼓瑟表亲近。长短不齐的水草,姑娘左右去挑选。文静美好的姑娘,敲击钟鼓使快乐。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。说的是男女之间那种朦胧的情感。
这句话出自诗经第一篇《关雎》,是描写男女恋爱的情歌,此诗在艺术上巧妙地***用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。这是原诗:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右***之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
意思是追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。 出自《诗经》中的第一首诗《关雎》,作者佚名。 原诗: 参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 白话文释义: 参差不齐的荇菜,忽左忽右把它摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
意思是追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。
出自《诗经》中的第一首诗《关雎》,作者佚名。
原诗:
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
白话文释义:
参差不齐的荇菜,忽左忽右把它摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。