“望其项背”和“望其肩项”这两个成语,都涉及到视觉上的观察,但它们的具体含义和用法却有所不同。
“望其项背”是一个比较常见的成语,它的意思是指能够望见前面人的脖子和后背,通常用来表示差距不大,能够赶得上或比得上某人或某事物。
这个成语源于清代汪琬的《与周处士书》,原文是“言论之超卓雄伟,真有与诗书六艺相表里者,非后世能文章家所得望其肩项也”。
在这里,“望其项背”意味着在某种能力或成就上,能够接近或达到某个很高的标准。
而“望其肩项”这个成语,则较少被使用。从字面上看,它似乎也是描述能够看见别人的肩膀和项部,但实际上,这个成语的初起义为“距离悬殊”,有“望尘莫及”之意。它更多地被用来表示与某人或某事物之间的巨大差距,几乎无法企及。
总的来说,“望其项背”强调的是差距不大,能够接近或达到,而“望其肩项”则更多表达的是巨大的差距和无法企及的状态。虽然这两个成语都涉及到视觉上的观察,但它们的含义和用法却有所不同。
“望其项背”和“望其肩项”都表示能够望见别人的颈项和后背,比喻赶得上或比得上。不过,“望其项背”使用更广泛,而“望其肩项”相对较少使用。
这两个词的意思比较相近, 在一些情况下可以互换使用。
是相同意思,没有区别。
项背,是指颈项和背脊。“望其项背”的字面意思是看得见前面人的颈背,形容赶得上或比得上别人,也作“望其肩项”。要用“望其项背”表示赶不上,就必须使用“望其项背”的否定格式。
项背:脖子的后部。背:脊背。能够望见别人的颈项和背脊,表示赶得上或比得上。难望其项背表示连别人的颈项和脊背都看不到,表示根本赶不上或比不过。
比喻程度相差太远,赶不及、比不上。如:他在艺术上已达登峰造极的境界,同侪均难望项背。
可以用来比喻可以企及对方所达到的成就或境界,但通常以否定句表示与“望”的对象有一定差距。
意思是两个人之间的差距非常大,所以说无论如何去奋斗,到最后的时候也没有办法靠近对方,在这个世界之中,只有当你能够清晰的了解到自己的能力的时候,才能够从这个世界之中寻找到更多的不同的东西。让自己能够找到一个合适的目标。
难以望其项背”的意思是很难赶得上或比得上。
望其项背,汉语成语,拼音是wàng qí xiàng bèi,意思是指望见他的颈项和后背,比喻赶得上。
出处:清·汪琬《与周处士书》:“言论之超卓雄伟,真有与诗书六艺相表里者,非后世能文章家所得望其肩项也。”
成语用法:作谓语、定语;用于书面语。
示例:蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第一百二十七回:“他已窥破喜奎和小雀儿的深情密爱,万万不是本人所能望其项背。”
近义词:望其肩项。
望其项背,是一个成语,其代指人,项,脖子的脑后部分,前面称“颈”。背就是后背。合起来解释望其项背,能看到他的后背和后脖颈子了,比喻距离不大,就要追上了。
加上很难,就是否定用法,意思是连他的后背后脖颈都很难看到,比喻追上相当困难