出自《孟子·梁惠王上》:以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆以迎王师,岂有他哉!
解释:
百姓用箪盛食物,用壶盛酒水来欢迎他们爱戴的军队。形容军队受到群众的拥护、爱戴和欢迎的情形。箪,名词作动词,用箪来盛、舀。食,名词,干粮主食。浆,发酵饮料。
基本释义:
在宋朝,箪食壶浆的意思与现有差异,没有欢迎军队的意思。箪,是竹筒,有盖,用于盛放干粮,随身携带。箪中所盛为糗,干炒的粮食,炒米、炒面或炒豆子之类。浆,以粮食加水适度发酵而成的饮料。箪食壶浆,是用箪装上干粮,用壶装上酒水饮料。出远门时,沿途不一定有饭馆吃饭,可用米汤就干粮,用来充饥解渴。
箪食壶浆《孟子·梁惠王上》:“箪食壶浆以迎王师。”
“箪食壶浆”的“食”要读成sì,去声。结构与“鼎铛玉石,金块珠砾”相同,为“[箪]食[壶]浆”,即“[以]箪(盛)食,[以]壶(盛)浆”。“食”读成sì,属于破音异读,即名词活用为动词后读成去声。“箪食壶浆”的“食”读成sì,与“食马者”中的“食”读为sì不尽相同。《诗经·小雅·鱼藻之什》:“饮之食之。教之诲之。”
韩愈《马说》:“马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。”
《战国策·齐策》:“左右以君贱之也,食(sì)以草具。
居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”
左右以告。孟尝君曰:“食(sì)之,比门下之客。”
《鱼藻之什》、《马说》和《冯谖客孟尝君》中的“食”读作sì,属于名词活用为使动词。均作“给他(它)吃”解,如为动物便可直接解作“喂”。
而“箪食壶浆”中的“食”读作sì,则是名词活用为一般动词。古汉语的异读主要有三类:
一是古音异读,如“远上寒山石径斜(xia)”,一是通***异读,如“有朋自远方来,不亦说(yue)乎”,一是破音异读,即词类活用后读成去声,古称“读破”。
dān shí hú jiāng
释义
基本
箪:盛饭的圆形竹器;食:拿东西给人吃;浆:米汤。用箪盛饭,用壶盛汤。
古义
古时形容百姓热情欢迎他们拥护的军队。
今义
现也比喻馈赠食物或形容军队受到百姓欢迎的情形。
例句
刘备到达荆州时,当地百姓箪食壶浆夹道相迎。