利令智昏文言文注释,利令智昏文言文意思

tamoadmin 成语解读 2024-04-29 17 0

齐人攫金的原文加译文?

原文昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”译文从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.” 后用以喻利令智昏.注释1.昔:以前.  2.欲金者:想要金子的人.  3.有…者:有一个…的人.4.清旦:清早.  5.衣冠:穿衣戴帽.  6.之:前往.  7.市:集市.8.适:往,到.  9.所:地方.  10.因:于是,乘机   11.攫(jué):抓,夺 . 12.去:离开.  13.鬻(yù)金者:卖金子的人.  14.徒:只,仅仅.15.对曰:回答道.  16.皆:都.  17.捕:抓捕.  18.之:代词,代指齐人.19.子:你,指代小偷.  20.焉:作兼词,此处指这里.  21.何:为什么.22.对:回答.  23.徒:只.  24.操:拿.

原文:

       昔齐人有欲金者,清旦,衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

利令智昏文言文注释,利令智昏文言文意思
(图片来源网络,侵删)

译文:

      从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。去到卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没看见人,只看见了金子。”

《道德经》第十四章怎么解释?告诉我们什么道理?

《道德经》是一本哲学著作,其编书的人当然不止老子一个,而且各种版本不一样,有《道经》在前的,也有《德经》在前的版本。

利令智昏文言文注释,利令智昏文言文意思
(图片来源网络,侵删)

另外,除了王弼(魏晋时期人士)的注疏以外,其他各种《道德经》的注释和讲解琳琅满目,应有尽有,更是使得人们对如何正确理解老子,读懂《道德经》增加了不少难度。

什么是“道”? 什么是老子心中的那个“道”? 老子在《道德经》里面讲到了第十四章,还是没有讲清楚,所以后人才不得不将《道德经》列为“玄之又玄”的三本书之一。

第十四章的关键词是最后两个字“道记”,也就是“道”的规律。那么,规律是什么呢?

利令智昏文言文注释,利令智昏文言文意思
(图片来源网络,侵删)

老子说了,是 谓 无 状 之 状 , 无 物 之 象 , 是 谓 惚 恍 。迎 之 不 见 其 首 , 随 之 不 见 其 后 。这真是“神龙见首不见尾”啊!

这究竟是什么呢?这就是老子说的“道”,看不见,摸不着,无头无尾无状无物,恍兮惚兮,象帝之先。

其实说了半天,老子自己都没有说清楚,可能他也不准备说清楚,这样才给后学者留下无限的想象空间——什么是“道”? 非常道。

说白了,用现代哲学观点来解释,这就是叫做“客观唯心主义”的那个东西——我并不知道它是什么,但是我认为它一定是存在着。这就是老子心中的“道”。