应该是芝兰不是幽兰
全句出自西汉刘向的《后汉书》:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭”,意思如下:
和道德高尚的人生活在一起,就像进入充满兰花香气的屋子,时间一长,自己本身因为熏陶也会充满香气,于是就闻不到兰花的香味了; 和素质低劣的人生活在一起,就像进了卖鲍鱼的市场,时间一长,连自己都变臭了,也就不觉得鲍鱼是臭的了。 说明环境可以改变一个人
这句话的意思是和道德高尚的人生活在一起,就像进入充满兰花香气的屋子,时间一长,自己本身因为熏陶也会充满香气,于是就闻不到兰花的香味了,这句话告诉人们一定要和品德高尚的人在一起,才能让自己变得优秀,千万不能和品质低下的人在一起。这就是所谓的近朱者赤,近墨者黑。
长时间呆在摆满兰草的房间,就闻不到兰草的香味了;长时间在卖臭咸鱼的店铺,就闻不到咸鱼的臭味了。
这一句话是源自春秋·佚名《孔子家语》。
原文是:
故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
译文是:
和品行优良的人交往,就好像进入了摆满兰草的房间,久而久之闻不到兰草的香味了,这是因为和香味融为一体了。和品行不好的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为与臭味融为一体了。藏朱砂的地方就有红色,有油漆的地方就有黑色,因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和环境。
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。
往者余弗及兮,来者吾不闻。
喜闻人过,不若喜闻已过。乐道己善,何如乐道人善?
笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
万树寒无色,南枝独有花。香闻流水处,影落野人家。
一种秋容淡素妆,西风吹破几枝芳。琼葩玉蕊金飙夜,疑是梅花入梦香。
下一句是:与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。
全文是这样的: 如入芝兰之室, 久而不闻其香, 即与之化矣。 如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。
意思是:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。 如果进入卖咸鱼的店铺,待久了就感觉不到里面的臭味了。深层意义是和品行不好的人交往,时间长了,就感觉不到他品行恶劣,因为你已经适应了。